Myanmar – Inicia hoy el seminario para traductores de la Región Asia-Este Oceania

23 Agosto 2019

(ANS – Anisakan) – Inicia hoy 23 de agosto, el segundo seminario para traductores de la Región Asia-Este Oceanía, al cual participan salesianos y miembros de la Familia Salesiana de todas las Inspectorías de la Región. El objetivo principal del Seminario es el de asistir, apoyar y formar a los traductores salesianos en su ministerio, no tan fácil pero muy importante. Lo que emergerá de esta experiencia será contenida en el borrador del futuro “Salesian Translators Handbook”, el manual del traductor salesiano.

Después del primer seminario que se realizó en octubre de 2014 en Vietnám, unos 33 traductores salesianos se encuentran ahora en Myanmar, para compartir sus experiencias, las expectativas y los principales resultados obtenidos en estos cinco años.

Los materiales que serán usados en el ámbito de este seminario están ya disponibles en la web “Boscolink”. Es un 'paquete' que contiene el glosario salesiano (un conjunto de 450 términos salesianos), entrevistas, un sondeo sobre cuanto se ha hecho desde el 2014 hasta hoy y el documento de trabajo que será utilizado este año. De esta manera, incluso quien no pueda participar del seminario, podrá obtener todos los materiales disponibles.

El Rector Mayor, don Ángel Fernández Artime, ha enviado para la ocasión un videomensaje a los participantes. "Estoy realmente feliz -subrayó el Rector Mayor - de las iniciativas como ésta. Son fruto de una visión profunda y rica, son el resultado del empeño de tantas personas, hermanos, hermanas, que traducen nuestros mensajes, noticias buenas y verdaderas. Hacerlo en tantos idiomas significa realmente tener visión, porque si el mensaje que llega es comprensible, entonces tendrá un gran impacto.

Tenemos más de cien personas de idioma materno en la región. Seguir creciendo con esta sensibilidad e invertir tiempo y energía, como hacen ahora en este encuentro de traductores es una cosa muy importante", prosiguió don Fernández Artime.

El sucesor de Don Bosco a continuación animó a los traductores a seguir en su trabajo, que muchas veces es silencioso y anónimo, pero de vital importancia para toda la Congregación. Traducir y difundir mensajes de todo el mundo es un bien para los jóvenes y para sus familias, y contribuye a acercar a los muchachos y muchachas al Señor y al Evangelio.

El video completo en italiano con subtítulos en inglés está disponible en este link.

InfoANS

ANS - “Agencia iNfo Salesiana” - es un periódico plurisemanal telemático, órgano de comunicación de la Congregación Salesiana, inscrito en el Registro de la Prensa del Tribunal de Roma, Nº. 153/2007.

Este sitio utiliza cookies, para mejorar la experiencia del usuario y por motivos estadísticos. Al entrar en esta página declaro que estoy de acuerdo con el uso de cookies. para saber más o negarse a usar este servicio has clic en el botón "Más informaciones"