We współpracy z Siedzibą Generalną Zgromadzenia, Sektorem Komunikacji Społecznej i ANS, argentyński Biuletyn Salezjański udostępnia teraz widzom dubbing filmu o Zattim w czterech językach.
Film, którego producentem jest Biuletyn Salezjański i dwie inspektorie Argentyny, Północna i Południowa, to projekt zrealizowany w 2019 roku, a rozpoczęty w lipcu 2020 roku, po 28. Kapitule Generalnej Salezjanów Księdza Bosko. Film ten został pokazany przedpremierowo na Kapitule Generalnej w dniu 13 marca 2020 r., na koniec Kapituły, która zakończyła się z wyprzedzeniem z powodu pandemii.
Niezwykła była współpraca i pomoc ze strony Przełożonego Generalnego, ks. Ángela Fernándeza Artime, który bardzo zachęcał od samego początku i mobilizował do realizacji tego projektu, widząc w nim dobro kulturowe całego Zgromadzenia. “Jest to dobro Zgromadzenia, dar, który dajemy młodzieży, współbraciom i Rodzinie Salezjańskiej” - stwierdził przy tej okazji ks. Ángel Fernández Artime. Warto również wspomnieć, że również “Misiones Salesianas”, Salezjańska Prokuratura Misyjna w Madrycie, wsparła ten projekt.
Nad dubbingiem filmu czuwał sam scenarzysta i reżyser filmu, ks. Ricardo Campoli, pracownik Sektora Komunikacji Społecznej z Siedziby Salezjanów w Rzymie, co czynił przy wsparciu radcy generalnego ds. komunikacji społecznej, ks. Gildasio Mendesa, oraz ekonoma generalnego, pana Jeana Paula Mullera SDB.
Trzy firmy wykonały dubbing w różnych miejscach: Rzym, wersja włoska; Los Angeles, wersja angielska, i Buenos Aires, we współpracą z firmami w Brazylii i Francji, wersja portugalska i francuska. Wielu członków Rodziny Salezjańskiej wspaniałomyślnie włączyło się w korektę dubbingu: ks. Silvio Torres, salezjanin z inspektorii Argentyna Północna (ARN); Euclides Fernandes, delegat ds. komunikacji społecznej z inspektorii Brazylii-Campo Grande (BCG), a także salezjanin współpracownik Pierre Larocque z Kanady.
Film o Artemidesie Zattim jest dostępny na kanale YouTube argentyńskiego Biuletynu Salezjańskiego.